11:09 

Текстовая часть фанбука.

Yarr!


У нас радостная новость, мы определились с переводчиком! Нам любезно согласился помочь Йошихару-сан (спасибо rimmus), так что за качество перевода можно будет не волноваться, все же японец лучше, чем переводчик со стороны)
В связи с этим, хотелось бы поскорее собрать все тексты, чтобы отдать их переводить.
Так что - пишем!)
запись создана: 06.01.2011 в 18:25

@темы: предложение, тексты

Комментарии
2011-01-06 в 20:26 

de Vollmond
Всегда почитай Женщину, чтобы Она была довольна. В радости Женщины - счастье.
Очень хочется сказать БТ большое спасибо за их творчество и за то, что они вообще есть!
Каждый раз, когда мне плохо, когда мне больно или грустно - я обращаюсь к их музыке и всё сразу становится ХО-РО-ШО!
Творчество Buck-Tick делает мою жизнь счастливее и ярче изо дня в день!

2011-01-13 в 01:49 

rimmus
бактикоманьяк
от меня:
Дорогая группа Buck-Tick.
Вы настоящий фейерверк в моей жизни.
Делаете ее яркой,насыщенной
Спасибо вам большое!

2011-01-13 в 13:03 

Yarr!
rimmus умничка))

2011-01-13 в 14:07 

Я уже присылала своё, но, если что, небольшая АПДшка от мну :shuffle2:

When your music will call - what kind of dance it will be?
When I'll be poisoned by you - will you come to heal?
Words won't help - let it be movements.
With all inner passion what you keep within.

(Когда ваша музыка позовёт - каким будет танец?
Когда вами буду отравлена - придёте ли вы, чтобы излечить?
Слова не спасут - разговор лишь движением
И внутренней страстью, что храните вы)

Как-то так :shy:

2011-01-13 в 14:22 

Yarr!
akai_honotori о, спасибо за апдейт))

2011-01-13 в 14:23 

himera...
Do itashimashite :friend:

2011-01-17 в 18:02 

rimmus
бактикоманьяк
ща у себя перепост сделаю

     

BT-fanbook

главная